Keine exakte Übersetzung gefunden für تكلفة الطباعة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تكلفة الطباعة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The increase is due to the cost of leasing printing equipment.
    وتعزى الزيادة إلى تكلفة استئجار معدات طباعة.
  • Printing and mailing costs could be reduced by sending only “soft” copies of written materials to those who specifically request that delivery medium.
    ويمكن تقليص تكلفة الطباعة والبريد عن طريق الاكتفاء بإرسال نسخ "غير ورقية" من المواد المكتوبة إلى الجهات التي تطلب بالتحديد هذه الوسيلة في التوزيع.
  • His delegation noted with satisfaction the cost savings realized through internal printing at Headquarters and at Geneva and hoped that other organizations of the system would follow suit.
    وأعرب عن ارتياح وفده لتحقيق وفورات في تكلفة الطباعة الداخلية في المقر وفي جنيف، وعن أمله في أن تسير مؤسسات أخرى في المنظومة على نفس الطريق.
  • Other matters requiring attention were the identification of resources related to the right to development and the review of the cost-effectiveness of internal versus external printing of certain special materials.
    وأن المسائل الأخرى التي تتطلب اهتماما تشمل تحديد الموارد المتعلقة بالحق في التنمية، واستعراض فعالية تكلفة طباعة بعض المواد الخاصة داخليا مقابل طباعتها خارجيا.
  • In this connection, the Committee is of the opinion that it would be desirable to have an independent technical evaluation of printing practices at the United Nations Office at Geneva, including costs of internal printing and outsourcing (external printing).
    وفي هذا الصدد، تري اللجنة أن من المستصوب إجراء تقييم فني مستقل لممارسات الطباعة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، بما في ذلك تكلفة الطباعة الداخلية والخارجية.
  • A.16A.2 The amount of $40,500, at the maintenance level, provides for the external printing of the reports of the Commission.
    م-16-ألف-2 يغطي المبلغ 500 40 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكلفة الطباعة الخارجية لتقارير اللجنة.
  • (iii) Production oversight and management of all official publications, in close cooperation with the Department of General Assembly Affairs and Conference Services and author departments, provision of advice on printing costs and options and preparation of technical specifications for print materials;
    `3' مراقبة وإدارة جميع المنشورات الرسمية، بالتعاون عن كثب مع إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، والإدارات التي تصدر التقارير، وتقديم المشورة بشأن تكلفة الطباعة والخيارات المتاحة وإعداد المواصفات التقنية للمواد المطبوعة؛
  • A.27F.5 The requirements of $34,600 relate to a contribution to IAEA for the cost of printing administrative instructions, information circulars and related official documents.
    ألف -27 واو-5 تتصل الاحتياجات البالغ مقدارها 600 43 دولار بالمساهمة المقدمة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تكلفة طباعة التعليمات الإدارية والتعميمات الإعلامية والوثائق الرسمية ذات الصلة.
  • In the course of its consideration of the report of the Secretary-General on printing, the Advisory Committee was informed that the Secretariat had purchased a computerized costing system which would significantly facilitate costing of printing and make it much more precise and elaborate.
    وأحيطت اللجنة علما، في معرض نظرها في تقرير الأمين العام عن الطباعة بأن الأمانة قد اشترت نظاما حاسوبيا لحساب التكلفة سوف ييسر كثيرا حساب تكلفة الطباعة ويجعله أكثر دقة وأكثر تفصيلا.
  • IV.77 The Advisory Committee was informed that UN-Habitat was printing publications externally only when the required technical capacity was not available in-house and when the cost for external printing was lower.
    رابعا - 77 أبلغت اللجنة الاستشارية بأن موئل الأمم المتحدة يقوم بطبع منشورات في الخارج فقط عندما تكون القدرة التقنية المطلوبة غير متوفرة في الداخل وعندما تكون تكلفة الطباعة في الخارج أقل.